黃為忻
誰能參透我音樂的意義,便能超脫尋常人無以自拔的苦難。
——貝多芬
1
那一天黃昏,辦公室裏一位同事,指著窗外一抹西沉的夕陽,暮色蒼茫中霞光萬道,正從西邊的天空中潑灑過來,灑在前面的高樓上,金光流瀉,雨燕歸巢,一群群墨點一樣在金光中飛舞,點染成一幅出彩的畫卷!
有幾分鐘,大家停下工作,不說話,情不自禁,齊齊地轉頭,把目光投向窗外,屏聲息氣,大家都被這抹夕陽瞬間迷醉。
那一刻,我們都被那天地大美所吸引!大家感嘆著,不經意時,我們錯過許多美!
是的,連我們自己都數不清,究竟在日常生活中,春花,秋月,夏風,冬雪,放過了多少美妙風景,相遇,離別,歡笑,感動,忽略了多少瞬間的生命的饋贈!
小說家馬塞爾普魯斯特(Marcel Proust)說過,真正的發現之旅,並非發現新景觀,而是有新的目光。而我們的目光,是隨著我們的心。
我們讀泰戈爾的詩,就是幫助我們再發現美和生命。
2
我一直在想,為什麼泰戈爾會留意到天地之間的大美,而我們卻常常錯過?
泰戈爾的詩歌裏智慧的閃光,使我想起另一個故事:一個去墨西哥的考古學家,請了幾個民工幫忙搬運設備和儀器。半途中,這些人停下來,休息了好長時間。那位考古學家很生氣,嫌他們偷懶,見他們遲遲不動,便問為什麼。
他們的回答使他十分吃驚:「我們走得太快了,把靈魂丟在後面。我們在等我們的靈魂呢!」
是的,等我們的靈魂!
忙者,心之亡也。我們有時候需要等我們的靈魂!
現代社會對物質的追求,無論如何不是我們可以逃避的。但身心安頓卻是幸福的要素。一花一世界,一鳥一天堂。讀泰戈爾的《飛鳥集》是尋找心的旅程。清澈之筆,中有靈悟。
我想,泰戈爾是通過他的《飛鳥集》,悄悄地給我們一種新的目光,來看人世間,觀海聽濤,讓你諦聽:諦聽天、諦聽地、諦聽眾生、諦聽自己。於是,你能聽懂星語、鳥語、花語、心語、海語……於是,看窗外一株樹、路邊一朵花、天上一片雲,趾高氣揚的得志者、蓬頭垢面的行乞者,都會別有一番滋味在心頭。
你會明白,有一種叫「幸福」的東西,並不需要很多錢。

羅賓德拉納特·泰戈爾
3
我崇仰泰戈爾教會我們心的清明。而人生的快樂莫過於心的清明。
我讀泰戈爾始於我的中學年代。在上海亭子間裏初次讀到《飛鳥集》,我就為其簡潔、雋永、發人深省而吸引。然後,手抄本又陪同我去雲南邊疆。火車上,我念誦著他的詩:「謝謝上帝,我不是權力的輪子,而是被壓在輪下的活人之一。」
那時候,可以讀的書很少。而《飛鳥集》是一本可以反復閱讀的書——我把它當作一個朝夕相處的朋友,走南闖北都帶著它,我和它對話,讀後感亦以散文詩一樣追隨它,以此來伴我度過那苦澀而難以忘懷的歲月。
在雲南的竹樓裏放工回來打開讀它,在竹樓視窗遠眺夕陽,它又讓我浸淫在靜穆之中。只有不時從山間走過的馬幫的叮鈴聲,會把我帶回到現實中來。那叮鈴,彷彿今天還在我的耳邊。
滄海桑田,如今有閒暇時再讀《飛鳥集》,彷彿一個熟知的老友,再來造訪。幾十年走過,讀《飛鳥集》吸引我的還是它那驚鴻一瞥般「靜」的魅力。
張愛玲說過,人的一生,註定會遇到兩個人,一個驚豔了時光,一個溫柔了歲月。
我遇到了泰戈爾,他溫柔了我的歲月!
4
泰戈爾是印度加爾各答人,出身豪門。早年曾赴英國,擬攻法律,旋即返印,轉入做詩、譜詞,志在哲學和教育。
如果泰戈爾就這樣終其一生,我們就無緣認識他了。但一九一二年是他的一個戲劇性的轉折。是年他五十一,赴英。與當初無功而返不同,他與兒子同行。路途中以譯詩為消遣。手寫譯稿曾被他兒子忘在倫敦的地鐵站,卻失而復得,似乎是天意,稿經由他的友人,轉入葉慈之手。葉慈為之作序,推薦出版。兩年後,泰戈爾得諾貝爾文學獎,聲名鵲起。
泰戈爾的詩歌是個異數,就像他的一生是個傳奇一樣。他獲英國騎士勳章,但又對英軍在印度的屠殺不滿,從而拒領勳章。他與甘地是密友,自己卻疏離政治。人的精神價值,容忍和多文化的共存是泰戈爾一生的主張。
泰戈爾的《飛鳥集》譯詩,坊間有多種版本,英語原文簡潔,到今天還有人躍躍欲試。但各種版本裏,我獨愛鄭振鐸的譯文,簡約卻流暢,最能傳神。不知是鄭的文字功底,或者是他對泰戈爾的詩歌神韻參悟使然。
5
泰戈爾描述人的渺小和自然之偉大,與王國維「人生只似風前絮,歡也零星,悲也零星,都作連江點點萍」的悲涼不一樣。泰戈爾以入世之心,以生生死死閉環不止,來維護人世間的大愛。
文學的底色是哲學。《飛鳥集》文字所到,不但讓我們聆聽自然,還可以處處讀到哲語、禪語和諧語,像一串串珍珠。但我最喜歡他那一句:「是我們的欲望,把彩虹的顏色,借給那只不過是雲霧的人生」!千軍萬馬,山河日月,芸芸眾生,你看,他就用「欲望」和「雲霧」兩個詞,把人生的真諦,一覽無餘了。
誰能經得住不沉思,誰又能經得住不喝彩!
那真是,驀然回首,看那燈火闌珊處!
(本文圖片為資料圖片)
黃為忻簡介:出生上海,現居香港、荷蘭。下鄉(雲南、安徽)、進廠、大學(七七年)、研究生(八二年),八六年負笈荷蘭,攻讀博士。九十年代初起在荷蘭任職於荷蘭銀行,大學兼課。有金融專著數本在海外及國內出版。多篇文學散文、譯文發表在各種文學雜誌、公眾號,多次獲獎。歐華筆會會員。




